Сегодня с вами работает:
|
|
с 9.30 до 18.30 |
Книжная лавка
Французский роман
Un roman francais
Издательство, серия: Иностранка, THE BEST OF ИНОСТРАНКА
Жанр: Проза, Зарубежная проза
Год рождения: 2010 г.
Язык текста: русский
Язык оригинала: французский
Страна автора: Франция
Мы посчитали страницы: 320
Тип обложки: 7Бц – Твердый переплет. Целлофанированная или лакированная.
Оформление: Частичная лакировка
Измеряли линейкой: 172x123x18 мм
Наш курьер утверждает: 275 граммов
Тираж: 20000 экземпляров
ISBN: 978-5-389-00779-6
64 700 руб.
Заказывайте, и появится в Студии 25 мая:-)
Когда эта книга вышла в свет, критики единодушно отмечали, что в ней проявились классические традиции французской литературы XX века, и сравнивали ее с романами Роже Нимье и Франсуа Нуриссье. Герой Бегбедера радикально изменился: перед читателем не персонаж медиа-пространства, а обычный человек со своей жизненной историей. Главный герой романа, завсегдатай ночных клубов, живущий в далеком от реальности мире, вдруг сталкивается с нею лицом к лицу. В основе книги реальная история из жизни автора: за употребление кокаина в общественном месте Фредерик Бегбедер, к тому времени уже знаменитый писатель, был задержан полицейскими и препровожден в тюрьму. Оказавшись в грязной тесной камере, он приходит в отчаяние. И внезапно, выплыв из глубин памяти, перед ним возникают воспоминания детства и юности, мрачные стены словно раздвигаются и на время исчезают, а на их месте одна за другой появляются картины прошлого, эпизоды из истории его семьи. Книга «Французский роман» вызвала бурную дискуссию во французской прессе. Несомненные литературные достоинства этого произведения были отмечены престижной премией Ренодо за 2009 год. Фредерик Бегбедер сбрасывает маску циника, чтобы погрузиться в тему своего детства и юношеского возраста. Трогательно и вызывающе. Les Inrockuptibles - Nelly Kaprièlian Моменты красивой и умной серьезности. Назовем это глубиной, тем измерением, которое до сегодняшнего дня казалось пугало Бегбедера, и которое он начинает приручать. Télérama - Nathalie Crom Фредерик Бегбедер о Французском романе, рекламе и жизни в веселой программе:-)
часть2
Фрагмент из книги: Подрезанные крылья Я только-только узнал, что мой брат представлен к ордену Почетного легиона, и тут меня упекли в кутузку Поначалу полицейские не стали заламывать мне руки и сковывать их наручниками; они сделали это позже, когда перевозили меня в больницу “Отель-Дьё”, а потом вечером следующего дня, по дороге в камеру предварительного заключения на острове Сите. Президент Республики написал моему старшему брату трогательное поздравительное письмо с выражениями благодарности за вклад в развитие французской экономики: “Вы являете собой пример того капитализма, к которому мы стремимся, — предпринимательского, а не спекулятивного”. 28 января 2008 года в комиссариате Восьмого округа служащие в синей форме, вооруженные револьверами и дубинками, раздели меня догола и обыскали; отобрали у меня телефон, часы, кредитку, деньги, ключи, паспорт, водительские права, ремень и шарф; взяли образец слюны и отпечатки пальцев; приподняв мне яйца, удостоверились, что я ничего не прячу в анусе; сфотографировали меня анфас, в профиль и в три четверти; внесли в дело антропометрические данные, после чего запихнули в клетушку размером два на два метра с исписанными, захарканными и запятнанными кровью стенами. Тогда я еще не знал, что через несколько дней окажусь в куда более просторном помещении — парадном зале Елисейского дворца, где моему брату будут вручать орден Почетного легиона, а я буду стоять и смотреть, как за огромными окнами мотаются на ветру ветви дубов, словно бы выманивая меня в президентский сад. Около четырех часов утра, лежа в темноте на бетонной скамье, я пришел к простому выводу: Бог верит в моего брата, а меня Он покинул. Как у двух существ, столь близких в детстве, могли оказаться столь несхожие судьбы? Меня вместе с другом задержали на улице за употребление наркотиков. В соседней камере карманник колотил по стеклу кулаком — не слишком убедительно, зато достаточно усердно для того, чтобы лишить сна остальных заключенных. Впрочем, заснуть здесь все равно было практически нереально — даже когда смолкали вопли узников, надзиратели в коридоре продолжали перекликаться во весь голос, как будто под охраной у них были одни глухие. В камере воняло потом, блевотиной и разогретой в микроволновке говядиной с морковью. Без часов время течет медленно, особенно, если никто не догадался выключить мигающую под потолком лампу дневного света. В ногах моего ложа прямо на грязном бетонном полу валялся какой-то псих в этиловой коме, он стонал, храпел и пердел. Было холодно, но я задыхался. Старался ни о чем не думать, но это плохо получалось: если человека запереть в тесной конуре, в голову ему волей-неволей лезут самые жуткие мысли; он, конечно, постарается не паниковать, да что толку. Кто-то впадает в истерику и молит открыть дверь, кто-то пытается наложить на себя руки и признается в преступлениях, которых не совершал. Все на свете я отдал бы тогда за книжку или таблетку снотворного. Но, не имея ни того ни другого, принялся в уме, без ручки, с закрытыми глазами писать вот этот текст. Желаю, чтобы эта книга позволила вам, как и мне той ночью, откуда-нибудь сбежать.


Свернуть »
Добавить комментарий »