Сегодня с вами работает:

         Консультант  Гоголь Николай Васильевич

www.vilka.by: Пн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

Сон Гоголя: Пн  Вт  Ср  Чт  Пт  Сб  Вс

По выходным страна, коты, воробьи, ёлки, консультанты и курьеры отдыхают! Но заказы принимаются и записываются!

Адрес для личных депеш: gogol@vilka.by

Захаживайте в гости:   www.facebook.com  www.twitter.com    Instagram

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Авторы

 
 
 
 
 
 
 
 
Баннер
 
 
 
 
 
 
 
 

Книжная лавка

New / МУЗЫКА / КУЛЬТУРОЛОГИЯ

icon Боуи

Bowie

book_big

Издательство, серия:  Ad Marginem Press,   Совместная издательская программа с ЦСК "Гараж" 

Жанр:  New,   МУЗЫКА,   КУЛЬТУРОЛОГИЯ 

Год рождения: 2014 

Год издания: 2017 

Язык текста: русский

Язык оригинала: английский

Страна автора:  Великобритания

Мы посчитали страницы: 88

Тип обложки: Интегральная с двумя клапанами

Оформление: Черно-белые иллюстрации

Измеряли линейкой: 185x130x5 мм

Наш курьер утверждает: 114 грамм

ISBN: 978-5-91103-334-7

9.50 руб.

buy заверните! »

Наличие: "Их есть у меня!" :)

Незадолго до смерти Дэвида Боуи философ и университетский профессор Саймон Кричли написал пронзительное эссе о его текстах, соединив многочисленные сценические образы музыканта в портрет меланхоличного отшельника, обладавшего даром превращаться в «чрезвычайно креативное ничто, которое может менять облик, рождать новые иллюзии и создавать новые формы».

 

Боуи. Bowie. 978-5-91103-334-7. Автор Simon Cretchley. Саймон Кричли. Издательство Ad Marginem Press. Ад Маргинем Пресс.


Вечно ускользающая цельность, хрупкость и случайность идентичности — одно из первых и главных открытий, сделанных автором, после того как в 12 лет он увидел Боуи, исполнявшего Starman в культовом шоу Би-би-си Top of the Pops: «Его перевоплощения бесконечны. Он великолепен в своём умении становиться кем-то другим на одну песню, иногда — на целый альбом или даже тур». Утопия вечной трансформации, внезапно, благодаря Боуи, окрасившая унылый апокалипсис английских пригородов, была настолько неожиданной и чарующей, что навсегда отменила для вдумчивых подростков 1970-х всё, чем интересовались их родители. Вместо футбола, телевизора и жёлтой прессы эти «космические мальчики и девочки» зачитывались научной фантастикой, воровали, как сам Кричли, пластинки «Зигги Стардаста» и мечтали о новых, дивных мирах: «Он освободил нас, помог нам обнаружить других себя, более эксцентричных, более честных, открытых и интересных».

 

Боуи. Bowie. 978-5-91103-334-7. Автор Simon Cretchley. Саймон Кричли. Издательство Ad Marginem Press. Ад Маргинем Пресс.


Размышляя о своем личном, экзистенциальном переживании музыки и поэзии Боуи, Кричли не менее тонко разбирает его аранжировки и тексты — от ранних, ещё достаточно рок-н-ролльных The Man Who Sold the World и, собственно, «Зигги» до «ледяного модернизма» конца 1970-х, где уже слышно влияние Брайана Ино, Терри Райли и особенно немецких краут-роковых групп Neu!, Can, Tangerine Dream и Amon Düül II (тем более что в 1976-м Дэвид и Игги Поп сняли квартиру и поселились в Западном Берлине).

 

Боуи. Bowie. 978-5-91103-334-7. Автор Simon Cretchley. Саймон Кричли. Издательство Ad Marginem Press. Ад Маргинем Пресс.


После некоторого разочарования записями и выступлениями 1980-х Кричли с интересом слушает Боуи периода 1990-х — перед тем как вновь пережить катарсис от The Next Day (2013) с его главным синглом Where Are We Now?, клип на который снял американский видеохудожник Тони Оуслер. Ещё не зная, что спустя три года Боуи запишет свой последний альбом, а через два дня (10 января 2016) его не станет в живых, Кричли завершает эссе вполне пророческим рассказом о David Bowie Is (2013) — ретроспективе в лондонском Музее Виктории и Альберта:

 

Боуи. Bowie. 978-5-91103-334-7. Автор Simon Cretchley. Саймон Кричли. Издательство Ad Marginem Press. Ад Маргинем Пресс.


«Кульминация выставки — огромный зал с большим количеством видеоматериала, транслируемого на три стены, в том числе фрагменты выступлений 70-х годов. Народу было битком. К счастью, я нашёл, куда сесть, и, просидев минут сорок, досмотрел один цикл и погрузился в следующий целиком. Закончился видеоряд должным образом: записью Rock’n’Roll Suicide, возможно с выступления в Хаммерсмит Одеон в июле 1973-го. Песня доиграла. Зажёгся свет. Люди вокруг улыбались. Они просто были счастливы. И это потрясающе. О нет, мой друг, ты не одинок.

Я не хочу, чтобы Боуи останавливался. Но это произойдет».

Перевод с английского Татьяны Лукониной

Рекомендуем обратить внимание