Сегодня с вами работает:
|
Все отдыхают. За все отвечает Пушкин! Адрес для депеш: pushkin@vilka.by |
Aвторы
Линор Горалик
Линор - прозаик, эссеист, журналист, переводчик.
Родилась в 1975 году, в Днепропетровске, в 1989 году переехала жить в Израиль, в 2000 - из Израиля в Москву, где и живет по сей день.
Образование - Беэр-Шевский универсистет, Computer Science. Занималась программированием, преподаванием, разработкой дидактических материалов, бизнесом. Сейчас занимается "исключительно писанием букв". Проза публиковалась в нескольких альманахах, сборниках, онлайн-изданиях ("Теxtonly", "Современная русская литература с Вячеславом Курицыным").
Постоянный автор "Русского журнала", "Еженедельного журнала", "Профиля", "Книжного обозрения", "Независимой газеты", ряда других изданий. Автор нескольких книг прозы, переводов, публицистики, ряда индивидуальных выставок и художественных проектов
"Я воспринимаю литературу как тексты, написанные частными лицами. Именно в таком ключе авторы интересуют меня как читателя — а не как контрибьюторы в «великое дело русской литературы".И если копаться в моих текстах, то очевидно, что их делает определенный человек, который пишет их на русском, потому что это его родной язык. Как правильно мне когда-то сказали: потому что это язык, на котором разговаривает бессознательное. Вот я пишу роман на английском, но где бы он ни вышел, например в Штатах, — это не сделает меня частью американской литературы, а сделает меня частным лицом, издавшим свой роман на английском языке.»
"В стихах Линор Горалик слышна строгость считалки — твердой песни в текучем мире, твердой песни среди плывущих голосов. Устранено, выжжено все частное, индивидуальное, случайно-психологическое — то есть устранена лирика, как ее обычно понимают. Стихи Линор Горалик умеют то, что умели только т. н. фольклор, а если лирика, то самая ранняя, — найти слова для не-индивидуальных, не-личных, но кардинальных ситуаций. Здесь нет «ничего личного», но все человечно — труднейшая теперь (то есть в личную эпоху) вещь".
Григорий Дашевский
Книги автора
Комментарии
Рецензии
-
Триллер для самых маленьких
2008-07-30«Агата возвращается домой» — вторая «детская» книга Линор Горалик. Детская в кавычках, потому что хотя, как и «Мартин не плачет», история про Агату написана для детей, речь в ней идет о вполне взрослых опасениях и страхах.
-
Восемнадцать лет после Войновича
2009-11-13Линор Горалик написала роман! Сергей Кузнецов написал роман! Они вместе написали роман! По этому поводу читательская общественность не может успокоиться уже больше двух месяцев. О романе говорят. Что это лучший текст на русском языке за последние годы. Что он про порнографию. Что он совершает революцию в фантастике. Что он совершает революцию в порнографии. Что его нельзя читать детям до 21 года. Что его нельзя читать нервным и беременным. Что его нельзя читать после шестидесяти, чтобы не расстраиваться. Что от романа можно впасть в ступор и из ступора уже не выйти.
Кстати, писать рецензию на роман "Нет" - дело крайне неблагодарное. Во-первых, авторы сами блестящие рецензенты, и лучше всего про свой роман написали бы, конечно, они сами, а даже не Макс Фрай, который про них таки-написал (см. послесловие). А во-вторых, в рецензии на "Нет" совершенно неуместны красоты стиля, потому что лучше авторов складывать хитрые слова в прикольные предложения все равно не получится.
На переплете написано: "Этот роман только на первый взгляд кажется книгой о порнографии в 2060 году". Вообще-то первый взгляд - довольно-таки правильный. Роман - про тех, кто снимает порнуху, про тех, кто снимается в порнухе, про тех, кто занимается кастингом для порнухи, про тех, кто контрабандно перевозит порнуху через границы, и про тех, кто борется с нелегальной порнухой. Потому что в 2060 году дело обстоит так: порнуха бывает легальная (мейнстрим) и подпольная. Легальная называется ваниль, подпольная - чилли. Вот объяснил я все это и уже отнял у читателей частичку удовольствия. Дело в том, что Горалик и Кузнецов сразу ничего не объясняют. Сперва напичкают читателя кучей неологизмов из толкового словаря образца 2060 года, а потом читатель уже сам потихоньку начинает разбираться в значениях незнакомых слов: контекст подсказывает. Это, наверное, один из главных плюсов книги.



Свернуть »
Добавить комментарий »